В Начале было ... Кто-то скажет - Слово. И будет прав. Кто-то - Бог. И тоже не ошибется. Есть мнение, что это - самое-самое. Уверяю вас, дальнейшее покажет безусловную справедливость и этого тезиса.
Я же утверждаю, что в Начале была Тайна.
Заметим, автор еще ничего не рассказал, а слово это прозвучало уже трижды: в названии, подзаголовке и в пятой строке. Прозвучало по-разному, но все-таки это нехорошо. И сто раз повторив «халва» - сладко не станет. Впрочем, удвоенное «а» в обоих словах действительно усиливает восхищение, особенно, если произносить по слогам, с выражением, помогая каким-нибудь кавказским или азиатским жестом. Хал-ва!
Поиск синонимов - дело архиважное, поскольку нечто кроется в самом слове, в его написании, звучании, оттенках, ассоциациях. Архиважное, и далеко не простое. Например, утроенное «а» в слове загадка граничит с чрезмерностью. Дети и пираты любят такие слова (каравай, барабан, Карабас, карамба!), но суть при этом, увы, облегчается, что-то теряется, пока не могу сказать, что именно.
Секрет - тоже не лучший вариант, отдающий спецслужбами...
Чудо... Близко, конечно. Но как истерто, как захватано клерикальными ручками! С ним нужно быть... мало сказать - осторожным. Иначе уведет в сторону, испортит впечатление от правды повышенным «градусом» изложения.
Икс - символ неизвестного, или же - (...) или - «...», можно без скобок и кавычек... Рамочный вариант хорошо передает фундаментальную троичность, но не содержит и грана особенного, и тени намека. Удвоенное, и даже утроенное а - уже что-то. А точечки - это даже не слово. Нет, это не путь.
Рапа-Нуи - так называют остров аборигены - предполагая, что экзотическое имя с вопросом (Ну и?) привлечет и увлечет читателя...
Пасха - говорит нам больше, чем Рапа-Нуи. Но иудей и католик подумают о разном, а она-то - одна...
Странник мужского пола пойдет за ней - как за Ней. Изумительное слово - Незнакомка... Сводящее воедино женское и загадочное, кураж и авантюры, неразделенное чувство тоски, ревность и рыцарскую преданность... Заметим, однако, что, отправляясь в поход, настоящий путешист, не задумываясь, сменяет Ее на тютюн та люльку и уж точно не возьмет с собой на корабль. И не надо кричать «изменщик!», швыряться в спину уходящего ценными предметами. Предполагаю, что именно в устах оскорбленной женщины, слово странник прозвучало как странный, читай - «слегка того» или просто - дефективный. А дорога, по которой он идет - проклятой. Читаем у Эдуарда Багрицкого: Кто увидел дым голубоватый, Подымающийся над водой, Тот пойдёт дорогою проклятой, То есть Звонкою дорогою морской, где женщинами и не пахнет...
И все же чаще бывает иначе. Помните Степана Сундукова, физика из кинофильма «Три плюс два»? Типичный странник-хроник, увлеченный всем, кроме женщин. Но и он, дочитав детектив до конца, восклицает: «Представляешь, Джексон оказался женщиной!». Вот уж действительно, деваться от Нее некуда. А раз так, то по законам любого, в том числе детективного жанра, и мы могли бы дать ей какое-нибудь красивое женское имя, или фамилию. Джексон, например. Тем самым, подчеркивая женолюбивое восприятие тайны.
- Четвертый раз повторяется автор, - хихикнет въедливый читатель, сам того не заметив, что прошел тест на минимально необходимое терпение.
Итак, Пролог за плечами. Впереди - новые испытания. И среди них - текст-лабиринт: микс из путевых заметок, научно-популярного эссе, мистического триллера, фоторепортажа, поэтических зарисовок и иронического рассказа.
Иначе...? О ней? Не знаю...